【過(あやま)つや、人 皆これを見る。】と読みまして、過ちを犯すと、世間の人は皆見てるんですよ、という意味です。
出典は『論語』子張第十九です。
子貢日、君子之過也、
子貢(シコウ)曰く、君子の過つや、
子貢が言いました、
君子にも過ちがない訳ではない。しかし、少しも隠し立てすることがないから、
如日月之食焉。
日月(ジツゲツ)の食の如(ごと)し。
日食や月食のように万人の目に明らかである。
過也人皆見之。
過(あやま)つや人(ひと)皆(みな)之(これ)を見(み)る。
過ちを犯すと、世間の人は皆見てるんですよ、
更也人皆仰之。
更(あらた)むるや人皆之を仰ぐ。
過ちに気が付くと、すぐ改めるものだから、
人々は一層仰ぎ見るようになるのである、と。






























